Report Abuse

Mehendi Wale Haath Song Lyrics With English Translation Telugu Meaning

Post a Comment

 Famous Punjabi Singer Guru Randhawa Releases his new album names Mehendi Wale Haath which featured Guru Randhawa & Sanjana Sanghi. Sachet-Parampara Composed music for this mp3.Mehendi Wale Haath  Lyrics given by Sayeed Quadri. Mehendi Wale Haath Song Produced By T-Series.


Song Name Mehendi Wale Haath
Featured Guru Randhawa, Sanjana Sanghi
Music Sachet Parampara
Lyrics Sayeed Quadri
Singers Guru Randhawa
Presented T - Series
Mehendi wale haath woh tere
Payal wale paanv
Mehndi wale hath woh tere
Payal wale paanv
Your those henna tattooed hands, and feets with anklets.
మీ గోరింట చేతులు పచ్చబొట్టు, మరియు చీలమండలతో ఫీట్లు.
Yaad bahut aate hain mujhko
Tu aur apna gaanv
I miss you and our village very much.
నేను నిన్ను మరియు మా గ్రామాన్ని చాలా మిస్ అయ్యాను.
Kachhi pagdandi ke raste
Aur neem ki chhanv
Kachhi pagdandi ke raste
Aur neem ki chhanv
Also miss the raw pathway and the sahde of the neem tree.
ముడి మార్గం మరియు వేప చెట్టు యొక్క సాహ్డేను కూడా కోల్పోతారు.
Yaad bahut aate hain mujhko
Tu aur apna gaanv
I miss you and our village very much.
నేను నిన్ను మరియు మా గ్రామాన్ని చాలా మిస్ అయ్యాను.
Mehendi wale haath Those henna tattooed hands.
ఆ గోరింట చేతులు టాటూ వేసుకున్నాయి.
Gaanv ka woh talaab
Jahan har roz mila karta tha
The pond in our village, where I used to meet you everyday,
మా గ్రామంలోని చెరువు, నేను నిన్ను రోజూ కలుసుకునేదాన్ని,
Baatein karte karte
Teri choodi bhi ginta tha
While talking to you, I also used to count your bangles.
మీతో మాట్లాడుతున్నప్పుడు, నేను మీ గాజులను కూడా లెక్కించాను.
Teri bholi baatein sunkar
Aksar main hansta tha
Sometimes I used to laugh, while listening to your innocent talks.
మీ అమాయక చర్చలు వింటున్నప్పుడు కొన్నిసార్లు నేను నవ్వుతాను.
Yaad unhein ab bhi karta hoon
Shehar mein subah shaam
Yaad unhein ab bhi karta hoon
Shehar mein subah shaam
I still miss all these in my town, all the times.
నేను ఇప్పటికీ నా town రిలో ఇవన్నీ కోల్పోతున్నాను.
Yaad bahut aate hain mujhko
Tu aur apna gaanv
I miss you and our village very much.
నేను నిన్ను మరియు మా గ్రామాన్ని చాలా మిస్ అయ్యాను.
Mehendi wale haath
Mehendi wale haath
Ho mehendi wale haath
Those henna tattooed hands.
ఆ గోరింట చేతులు టాటూ వేసుకున్నాయి.
Kya toone ab bhi rakhe hain
Prem ke woh sandesh
Do you still have those letters of love?
మీకు ఇంకా ఆ ప్రేమ అక్షరాలు ఉన్నాయా?
Patthar baandh ke chhat par
Teri deta tha jo phenk
Tieding with stones, I used to throw those letters in your roof.
రాళ్లతో కట్టి, నేను ఆ అక్షరాలను మీ పైకప్పులో విసిరేవాడిని.
Yaad mujhe karta hai
Kya tu ab unko dekh
Do still miss me, seeing those letters?
ఆ అక్షరాలను చూసి ఇప్పటికీ నన్ను కోల్పోతున్నారా?
Kya tere hothon ko pata hai
Ab bhi mera naam
Kya tere hothon ko pata hai
Ab bhi mera naam
Do your lips still remembered my name?
మీ పెదవులు ఇప్పటికీ నా పేరును గుర్తుపట్టాయా?
Yaad bahut aate hain mujhko
Tu aur apna gaanv
I miss you and our village very much.
నేను నిన్ను మరియు మా గ్రామాన్ని చాలా మిస్ అయ్యాను.
Mehendi wale haath woh tere
Payal wale paanv
Mehndi wale hath woh tere
Payal wale paanv
Your those henna tattooed hands, and feets with anklets.
మీ గోరింట చేతులు పచ్చబొట్టు, మరియు చీలమండలతో ఫీట్లు.
Yaad bahut aate hain mujhko
Tu aur apna gaanv
I miss you and our village very much.
నేను నిన్ను మరియు మా గ్రామాన్ని చాలా మిస్ అయ్యాను.
Newest Older

Related Posts

Post a Comment

Follow by Email